「うちの技術力は他社には負けないのに、なぜか問い合わせに繋がらない」 「営業で直接説明すれば良さをわかってもらえるのに、Webサイトからは全然反応がない」
そんなお悩みを抱えていませんか? もしかするとその原因は、ホームページやパンフレットの言葉が「専門用語ばかり」になっているからかもしれません。

「プロにとっての常識」は「お客様にとっての外国語」
自社の製品やサービスに誇りを持っている会社ほど、そのこだわりを正確に伝えようとします。しかし、ここで大きな落とし穴があります。
例えば、建設や製造の現場で毎日当たり前のように飛び交っている専門用語やスペックの数値。
プロ同士なら「おお、すごい!」となる情報でも、初めて家を建てるお客様や、異業種の担当者から見れば「外国語」と同じです。
人は、「自分が理解できないもの」に対して無意識に壁を作り、選択肢から外してしまいます。
どんなに素晴らしい技術や独自のノウハウがあっても、相手に伝わらなければ、存在しないのと同じになってしまうのです。
お客様が知りたいのは「スペック」ではなく「ベネフィット(未来)」
専門用語が並んだサイトを見たお客様は、「難しくてよくわからない」と数秒で離脱してしまいます。お客様が本当に知りたいのは、専門的な技術の仕組みそのものではありません。
「その技術があることで、自分の悩みがどう解決するのか?」 「その会社に頼むと、どんな良い未来(ベネフィット)が待っているのか?」
ここを直感的に伝える必要があります。 そのためには、業界内の「内輪の言葉」を、ターゲット層の心に響く「日常の言葉」へと変換する作業が不可欠です。
プロの制作会社による「翻訳」という魔法
自社のことは自分が一番よくわかっているからこそ、客観的に「どこが素人に伝わりにくいか」に気づくのは至難の業です。
そこで役立つのが、私たちのようなプロの制作会社の存在です。 私たちは単にデザインを綺麗にするだけではありません。
お客様のビジネスを深く理解した上で、専門的な強みを一般の方にも響く言葉へ「翻訳」するのが最大の役割です。
- 難解な専門用語を、ターゲットの悩みに寄り添った**「刺さるキャッチコピー」**に変換する。
- 文字で読むと複雑な工程や技術の仕組みを、パッと見てわかる**「図解やイラスト」**に落とし込む。
- 作り手の目線ではなく、買い手(利用者)の目線で**「情報の優先順位」**を整理する。
第三者である制作会社が介入することで、あなたの会社に眠っている「本当の強み」が、初めてターゲットに届く形に生まれ変わります。
あなたの会社の強み、正しく伝わっていますか?
「自社の技術力の高さがうまく伝わっていない気がする」 「昔作ったパンフレットやサイトの文章が、少し堅苦しいかもしれない」
もしそう感じたら、まずは一度、専門外の人の目線で自社の発信内容を見直してみてください。
「どう伝えればいいかわからない」という場合は、ぜひお気軽にご相談を。
あなたの会社の素晴らしい技術と想いを、必要としているお客様へしっかり届けるための「翻訳」をお手伝いいたします。






















コメントを残す